手拭

手拭 est composé de deux idéogrammes. Le premier 手 qui représente la main. Le second 拭 qui signifie essuyer. Ainsi le 手拭 est par une traduction littérale un essuie main.
Le tenugui 手拭 absorbe la sueur l'empêchant ainsi de couler dans les yeux. Il offre aussi une protection supplémentaire pour la tête tout en évitant irritations et inconfort. Maintenant, vous savez que le kendo se pratique avec un torchon sur la tête. Par contre, cela n'empêche pas qu'il existe de jolies serviettes. En kendo, la tradition est d'avoir une pensée inscrite dessus. De nos jours, il n'est pas rare de trouver des tenugui supports de publicité pour les magasins ou les évènements de kendo.
En illustration, ci-dessus un exemple de tenugui 手拭 qui n'est pas publicitaire.
En illustration à droite un exemple de tenugui 手拭 qui a été produit en 2000 pour fêter l'arrivée du kendo en France 30 ans plus tôt (Photographie par Benjamin du Dublin Kendo Kobukai).
L'année 1970 marque la participation d'une équipe française au premier championnat du monde de kendo, à Tokyo, le 5 avril. La composition de cette première équipe de France était : Shiga T., 6e dan ; Bernard Durand, 2e dan (Cap.) ; Gomez, 2e dan ; Claude Hamot, 2e dan ; Pierre Martin, 2e dan ; Alain Floquet, 1er dan ; Jean-Claude Tuvi, 3e kyu ; André Tuvi, 3e kyu ; Clérin, 5e kyu.
Et selon M. Tanguy L'Aminot, chercheur du CNRS à La Sorbonne, le premier championnat de France de Kendo s'est déroulé Salle Wagram, à Paris, le 3 avril 1959. Le club Chaken d'Angoulême met à disposition son travail de recherche.
copie locale du travail de recherche avec l'aimable autorisation du Chaken
| < Précédent | Suivant > |
|---|


